Some Brand. О проекте

Проекты.

Руководитель отдела лингвистических услуг

Людмила Мизина

Руководитель отдела лингвистических услуг

Текст о тексте

Коллеги-рекламисты спрашивают нас: «А зачем вы переводите?». Коллеги-переводчики — «А зачем вам еще и реклама?».

Мы и правда в этом плане ни на кого не похожи. Мы видим коммуникацию бренда во всей ее полноте: не только реклама и маркетинг – но и научные работы, и участие в международных мероприятиях, и огромный корпус внутренних и внешних документов, который порой переводится на десятки языков.

Для нас огромное удовольствие работать с бизнес-текстом во всех его формах. Коммерческая коммуникация – как ни странно, очень молодая и потому творческая отрасль. Здесь пока крайне мало классики и стандартов – и каждый проект вносит свой вклад в их создание.

Специализированное рекламное агентство

Профессиональное обслуживание зообизнеса, ветеринарии, медицины и фармации

Работа с текстом: перевод, копирайтинг, допечатная подготовка

Дизайн и производство

screen

Марина Шикарова

Заместитель генерального директора по производству

О поиске и о хрустальных дворцах

Нарисовать зеленую линию красным цветом, расположить макет вверх ногами и построить хрустальный дворец за одну ночь – это наши (а часто и ваши) трудовые будни. Вам это нужно, а нам по-другому просто неинтересно.

Оригинальные, единственные в своем роде проекты, поиск особого решения для каждого клиента, постоянное освоение нового и реализация невозможного… Мы сделали это своей специальностью и, кажется, нашли в этом себя.

Почитать о компании

Some Brand. О проекте

Проекты.